Aphorisms In English____الأقوال المأثورة في اللغة الانكليزية


الأقوال المأثورة في اللغة الانكليزية

الأقوال المأثورة هي نتاج فكر القدماء و ما واجهوه من مصاعب و دروس في الحياة. فهي العبارات و الكلمات و الجمل التي تحدثت و ترجمة حالى الشعوب و أفراحهم و آلامهم و آدابهم و فنونهم معتقداتهم و عاداتهم على مر الزمان, و تناقلت هذه العبارات على مر التاريخ لتصبح بمثابة حكم وواعظ يتناقلها الأجيال على أنها قواعد يجب الارتكاز و الاستناد إليها في تقييم سلوك الفرد في الجماعة وسلوك الجماعة في المجتمع ولتمييز مجتمع عن آخر بحيث تستطيع أن تتعرف على المجتمع من قراءة ما ينسب إليه من أقوال مأثورة على الايجاز في التعبير و اتساع المعنى و الدلالة.

حتى أصبحت لون من ألوان الادب و الفنون يتناقلها السكان في مناسبات متعددة قد تكون في جلسات أدبية أو فنية أو شعرية وتعكس قصص شعبية لمجتمع معين بوقت محدد.

لتصبح بعدها قواعد عرفية انتهت إلى اعتبار جزء منها كقواعد قانونية تحكم سلوك المجتمع تحت ما يسمى العرف.

و قد حرص كثير من الأدباء و المفكرين و المؤرخين على جمع تلك الأمثال و كتابتها و صياغتها وفق ما استقرت عليه في البلاد لتعتبر التراث الشعبي الذي يفتخر به المجتمع.

Alingliziah طور لعتك الانكليزية من خلال تطبيق

و تستطيع التعرف إلى هذا المجتمع و ثقافته و طريقة تفكير الافراد فيه. من ما قد يحرص على الاعتماد و الاستناد إلى الاقوال المأثورة يختص بها دون غيره.

فهي الحال ما ذكر حالة اجتماعية يقدسها مجتمع في وقت ما و استندت إلى ثقافته و تناقلتها الأجيال بإحترام لتكون تراث هذا المجتمع و ثقافته على الدوام.

قم بالضغط لتلقي درس تجريبي مجاني من مركزالإنكليزيةأفضل نظام تعليم أونلاين!

شارك فى الدرس التجريبي المجاني من الإنكليزية

أمثلة عن الاقوال المأثورة

الحب الذي يتغذى على الهدايا يبقى جائعاً على الدوام.
The love that feeds on gifts always stays hungry.

 

إذا نام الحزن لا توقظه.
If sadness falls asleep, do not wake it up.

 

لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك, ولكنك تستيع أن تمنعها من أن تعشش في رأسك.
You will not be able to prevent grief birds from flying over your head, but you can prevent them from nesting in your head.

 

إذا كنت تعلم أين تذهب, فكل الطرق تؤدي إلى هناك.
If you know where to go, all roads lead there.

 

إذا شاورت العاقل صار عقله لك.
if you consult with the rational, his mind becomes yours.

 

لماذا نحفر عيوب الناس على النحاس, بينما نكتب فضائلهم على الماء.
Why do we etch people’s faults on copper, while writing their virtues on water

 

المال يأتي مثل السلحفاة, ويذهب متل الأرنب.
Money comes like a turtle, and it goes like a hare.

 

التكرار سر المهارات.
Repetition is the secret of skills.

 

انكار الخطأ يعني ارتكابه مرتين.
Denying the mistake means making it twice.

 

لا تغرنك المظاهر فليس كل ما يلمع ذهباً.
Do not be seduced by appearances, for not everything that glitters is gold.

 

اذا نظف كل منا أمام بيته أصبح الشارع نظيفاً.
If each of us cleaned in front of our house, the street would be clean

 

عمل الجميع ليس عمل أحد.
Everyone’s business is no one’s business.

 

بعد الحدث… الكل يصبحون حكماء.
After the event … everyone becomes wise.

 

كل الأمور على ما يرام في النهاية, فإن لم تكن كذلك, فتلك ليست النهاية.
Everything is fine in the end, and if not, that is not the end.

 

لا تحتك بالمشاكل حتى تحتك بك المشاكل.
Do not get in trouble until you have problems
عندما تجد نفسك في حفرة, توقف عن الحفر.
When you find yourself in a hole, stop digging.

 

العامل المهمل يلقي باللائمة على أدواته.
The careless worker blames his tools.

 

الوجه الحسن أقوى خطاب توصية.
The Good Face is the strongest recommendation letter.

 

الطريق إلى جهنم معبد بالنوايا الطيبة.
The road to Hell is paved with good intentions.

المزيد من الأقوال المأثورة المترجمة:

الأعمال أعلى صوتا من الكلمات.
Actions speak louder than words.

 

النوم مبكرًا ، والاستيقاظ مبكرًا ، يجعل الرجل يتمتع بصحة جيدة ، وثريًا ، وحكيمًا.
Early to bed, early to rising, makes a man healthy, wealthy, and wise.

 

امنحه شبرًا واحدًا وسيأخذ ميلًا.
Give him an inch and he’ll take a mile.

 

المتردد هو تائه.
He who hesitates is lost.

 

يمكنك قتل رجل ولكن لا يمكنك قتل فكرة.
You can kill a man but you can’t kill an idea.

 

عليك أن تأخذ ثورًا من قرونه ، والرجل بكلمته.
You need to take a bull by the horns, and a man by his word.

 

“لا يمكنك الحكم على الكتاب من غلافه.”
“You can’t judge a book by its cover.”

 

“لا يمكنك صنع عجة دون كسر بعض البيض أولاً.”
“You can’t make an omelet without breaking some eggs first.”

 

“النمر لا يمكن أن يغير بقعه.”
“A leopard can’t change its spots.”

 

“كل سحابة لها جانب مضيء.”
“Every cloud has a silver lining.”

 

“العشب دائمًا أكثر خضرة على الجانب الآخر من السياج.”
“The grass is always greener on the other side of the fence.”

 

“الخطآن لا يصححان”.
“Two wrongs don’t make a right.”

 

“القلم اقوى من السيف.”
“The pen is mightier than the sword.”

 

“عندما تكون في روما ، افعل مثل الرومان.”
“When in Rome, do as the Romans.”

 

“العجلة التي تصر تحصل على الشحوم.”
“The squeaky wheel gets the grease.”

 

“الثروة تفضل الجريء.”
“Fortune favors the bold.”

 

لا يوجد شيء اسمه وجبة غداء مجانية.
There’s no such thing as a free lunch.

 

لا يمكنك صنع عجة دون كسر بعض البيض.
You can’t make an omelet without breaking a few eggs.

 

وعاء مراقب لا يغلي أبدًا.
A watched pot never boils.

الأقوال المأثورة تعنى بأمور الحياة

الغياب يزيد القلب ولوعا.
Absence makes the heart grow fonder.

 

شرق أو غرب المنزل هو الأفضل.
East or west, home is best.

 

تناول الطعام لتعيش؛ لا تعيش لتأكل.
Eat to live; don’t live to eat.

 

الحيازة تسعة أعشار القانون.
Possession is nine-tenths of the law.

 

الدليل على جودة الحلوى في أكلها.
The proof of the pudding is in the eating.

 

لا يمكنك محاربة قاعة المدينة.
You can’t fight city hall.

 

السباق ليس دائمًا سريعًا ، ولا القتال للأقوياء ، ولكن هذه هي طريقة الرهان.
The race isn’t always to the swift, nor the fight to the strong, but that’s the way to bet.

 

لا تخفي نورك تحت مكيال.
Don’t hide your light under a bushel.

 

قيس مرتان واقطع في مرة.
Measure twice cut once.

 

إذا كنت تفعل ما كنت تفعله دائمًا ، فستحصل على ما لديك دائمًا.
If you do what you’ve always done, you’ll get what you’ve always got.

 

امش بهدوء لكن احمل عصا غليظة.
Walk softly but carry a big stick

 

 

Alingliziah طور لغتك الانكليزية من خلال تطبيق

Recent Content

link to In, On and At

In, On and At

تتعدد أحرف الجر باللغة الانكليزية وذلك بالنسبة لمعناها و استخداماتها بحسب موقعها من الجملة وسنتحدث بالتفصيل...

طوّروا لغتكم الانكليزية

أفضل كورسات اللغة الانكليزية مع مدرسين أميريكيين أون لاين مضمونة النتيجة ..احصل على تجربة مجانية